Séries & Actualités sur Serieslive: series, épisodes, people, films, tv

L'empereur du goût : quand la VRT et la RTBF collaborent

L'empereur du goût sera bientôt diffusée sur nos écrans, flamands d'abord.

Séries TV - Séries

 | Eske, le 05/12/2008 à 10h30

Ce dimanche 7 décembre, één lancera la nouvelle série belge L'Empereur du Goût (De Keyser van de smaak) co-produite entre le service public flamand et francophone. La série arrivera début-2009 sur la RTBF.

Ce jeudi, la RTBF présentait la série à la presse. Image lêchée, réalisation impeccable, bons acteurs, il ne manque qu'un peu de rythme à la série... Même si le troisième épisode rattrape un peu le tout, avec notamment des scènes de la deuxième guerre mondiale plutôt réussies. Mais ce qui est à souligner, c'est la collaboration entre la Flandre et la Communauté Française pour produire cette série, tournée des deux côtés de la frontière linguisitique. En parlant de langue, la série sera doublée en français pour sa diffusion sur la RTBF.

L'Empereur du Goût raconte l'histoire de la famille De Keyser, une lignée de producteurs de genièvre dans le Limbourg. La série couvre plusieurs générations et est centrée sur la vie d'Helena De Keyser qui perd son fiancé au cours de la seconde guerre mondiale et qui, en 2008, demande à sa petite fille Alessandra de faire tout la lumière sur le passé. La quête d'Alessandra emporte le téléspectateur dans un périple couvrant soixante ans d'histoire belge.

Arlette Zylberberg, responsable de la fiction à la RTBF, a tenu à souligner cette collaboration entre flamands et francophones "en cette période de tensions politiques entre les deux communautés".

La série sera diffusée dès ce dimanche sur één, et prochainement sur la RTBF.

François Jadoulle

Commentaires 

Votre réaction
Se connecter pour réagir 
 
 
 
  1. Par - Le 05/12/2008 à 13h09

    Je ne suis pas du tout sûre que je vais me montrer chauvine sur ce coup là.
    Bof.
  2. Par - Le 05/12/2008 à 14h39

    <strong>Citation de CETNAT : </strong>
    <div style="background:#D9E8F6" class="quote">Je ne suis pas du tout sûre que je vais me montrer chauvine sur ce coup là.
    Bof.</div>


    Attendez de voir avant de juger!
  3. Par - Le 05/12/2008 à 15h03

    C'est typiquement le genre de mini-séries qui ne m'interesse pas dans les genre des les Steenfort. Mais ce genre de saga à son public et pour une fois qu'il y a une grande collaboration entre la VRT et la RTBF je leur souhaite d'avoir du succès pour multiplier ce genre de travail en commun.
  4. Par - Le 05/12/2008 à 19h36

    J'aurai préféré que ce soit tourné en français et en flamand, quand c'est du coté francophone c'est en français et inversement. Ca ne doit pas être possible ... donc on aura un doublage. Félicitations à la RTBF/VRT d'avoir collaboré, bon le spitch m'intéresse pas vraiment mais bon, qui sait ...
  5. Par - Le 05/12/2008 à 20h47

    <strong>Citation de timtoy : </strong>
    <div style="background:#D9E8F6" class="quote">J'aurai préféré que ce soit tourné en français et en flamand, quand c'est du coté francophone c'est en français et inversement.</div>

    Nop, c'est en VOst sur één. Le flamand reste (c'est la langue principale dans la série) mais le français, quand il y en a, est sous-titré. Question d'habitude...
  6. Par - Le 06/12/2008 à 13h40

    Ah d'accord. Donc sur Een, ce sera la majorité du temps en flamand mais il y à des scènes qui ont été tournées en français qui seront sous titrée contre nous, doublage intégral en français ?
  7. Par - Le 06/12/2008 à 14h40

    Tout à fait.

    Perso, j'ai vu le 1 et le 3 à cette projection et malgré les lenteurs que j'ai indiqué dans la news, ça se laisse regarder.

    Dans le troisième épisode, y a notamment des scènes de la seconde guerre mondiale pas mal réussie pour un budget belge.
Votre réaction

A lire aussi

Copyright © 2002-2012 serieslive.com Tous droits réservés